FANDOM


Remue-toi est la deuxième des chansons courts-métrages mettant en vedette la sortie du film My Little Pony Equestria Girls: Rainbow Rocks. Elle est aussi la cinquième chanson chantée par les Rainbooms. Au cours de la représentation, Photo Finish et les Snapshots ainsi que Snips et Snails tentent de saboter la chanson en utilisant des aimants qui attirent les franges en métal de la tenue de Rarity, l'empêchant ainsi de bouger ou en braquant les projecteurs sur Fluttershy, qui prend peur à cause de son trac.

Paroles Modifier

Les Rainbooms :
«
Rien qu'une journée
Pour se préparer
On ne sera jamais prêtes à temps
Mais un p'tit miracle est vite arrivé
Et tout s'arrangera heureusement
On ne sait pas (On ne sait pas),
Ce qui va se passer
Mais on sait (Mais on sait)
Qu'on va s'amuser
Tout le monde est paré
Et nos amis sont là
Ils sont tous arrivés
Remue-toi parce que ce soir on va faire la fête
Remue-toi, remue-toi!
Remue-toi parce que ce soir on va faire la fête
Remue-toi, remue-toi!

Twilight Sparkle :

Tu as la sensation que ta fête est vide

Pinkie Pie :

Et tu crains que cette soirée soit un gros bide

Rarity :

Aie confiance, on sait que tu y arriveras

Applejack :

La personne qui prépare les meilleures fêtes c'est toi
(Ooooh oh!)
Rien qu'une journée
Pour se préparer
On ne sera jamais prêtes à temps
Mais un p'tit miracle est vite arrivé
Et tout s'arrangera heureusement
On ne sait pas (On ne sait pas)
Ce qui va se qui va se passer
Mais on sait (Mais on sait)
qu'on va s'amuser
Tous le monde est paré
Et nos amis sont là
Ils sont tous arrivés
Remue-toi parce que ce soir on va faire la fête
Remue-toi, remue-toi!
Remue-toi parce que ce soir on va faire la fête
Remue-toi, remue-toi!
Remue-toi parce que ce soir on va faire la fête
Remue-toi, remue-toi!
Remue-toi parce que ce soir on va faire la fête
Remue-toi, remue-toi!
Remue-toi parce que ce soir on va faire la fête
»

Traduction en angais Modifier

Les Rainbooms :
«
Just a day
In preparation
We will never be ready in time
But a little miracle happens quickly
And happily arrange
We do not know (We do not know),
What is going to happen
But we know (But we know)
We will have fun
Everyone is ready
And our friends are here
They all arrived
Stir up because tonight we're going to party
Stir up, stir up!

Twilight Sparkle :

You have the feeling that your birthday is empty

Pinkie Pie :

And you fear this evening is a big flop

Rarity :

Have faith, we know that you will arrive there

Applejack :

The person who prepares the best parties is you
(Ooooh oh!)
»

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.