FANDOM


Chanson Mon ami pour la vie

Tous droits réservés.

Mon amie pour la vie (A Friend for Life) est une chanson du film My Little Pony Equestria Girls, chantée lors du générique de fin. Son auteur, Daniel Ingram, l'imaginait chantée à Twilight Sparkle par ses cinq amies. C'est au final la voie de Twilight qui chante à un(e) ami(e) non désigné(e).

Ambiguïté de genreModifier

En anglais, le mot « friend » est utilisé pour un ami et une amie indifféremment du sexe de la personne. De même en français, les mots « ami » et « amie » ont une prononciation identique. Cet article utilise le féminin par défaut du fait que le contexte de la chanson n'offre pas un seul genre raisonnablement envisageable, mais que l'auteur précise que l'objet initial de la chanson est Twilight Sparkle louée par ses amies, malgré le fait que ce soit au final Twilight qui chante. De fait, il est traité d'un(e) ami(e), sans précision de la personne chantée, qu'il s'agisse de Spike, d'une des six, ou de qui que ce soit d'autre.

Paroles chantéesModifier

Twilight Sparkle, (le chœur) :
«
Je te le dis
(ah áh òh, ah ah òh,)
Tu es mon amie pour la vie
(ah áh òh, ah ah òh,)
Je te le dis
(ah áh òh, ah ah òh,)
Tu es mon amie pour la vie
(ah áh òh, ah ah òh,)
Je n'arrivais pas à décerner le bien du mal
Mon cerveau était embrumé
Tu as vu des choses (choses)
Qui t'ont entièrement transformé
Ça m'a fait voir toutes les possibilités (possibilités)
Comme une étoile en plein soleil (une étoile en plein soleil)
(aaah)
Comme un diamant dans le ciel (un diamant dans le ciel)
(ha-à-áh)
Je n'avais plus aucune étincelle
(aaah ha-à-áh)
Je te le dis
(aaàh)
Tu es mon amie pour la vie
(i-ì-ì-ì)
Je te le dis
(aaàh)
Tu es mon amie pour la vie
(i-ì-ì-ì)
Malgré tout j'avais des doutes
Mais tu semblais tellement sincère
En un seul mot (mot)
Tu as tout changé
Tu es ma lumière
Ma voie semble plus claire (ma voie semble plus claire)
Comme une étoile en plein soleil (en plein soleil)
(aaah)
Comme un diamant dans le ciel (dans le ciel)
(ha-à-áh)
On se rend compte
(aaah)
Que la vie est belle (que la vie est belle)
(ha-à-áh)
Je te le dis
(aaàh)
Tu es mon amie pour la vie (pour la vie)
(i-ì-ì-ì)
Je te le dis
(aaàh)
Tu es mon amie pour la vie (pour la vie)
(i-ì-ì-ì)
Je pensais que j'étais au bord du précipice (aàaáàh)
Tu m'as tendu la main
Ça m'a ébloui (ça m'a ébloui)
Comme un feu d'artifice (comme un feu d'artifice)
(aàaáh)
Je te le dis
(ah áh òh, ah ah òh,)
Tu es mon amie pour la vie
(ah áh òh, ah ah òh,)
Je te le dis
(ah áh òh, ah ah òh,)
Tu es mon amie pour la vie
(ah áh òh, ah ah òh,)
Je te le dis
(ah áh òh, ah ah òh,)
Tu es mon amie pour la vie (oóhò)(une étoile en plein soleil)
(ah áh òh, ah ah òh,)
Je te le dis
(ah áh òh, ah ah òh,)
Tu es mon amie pour la vie (un diamant dans le ciel)
(ah áh òh, ah ah òh,)
Mon amie pour la vie
»

Paroles textuellesModifier

Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Je n'arrivais pas à décerner le bien du mal
Mon cerveau était embrumé
Tu as vu des choses
Qui t'ont entièrement transformé
Ça m'a fait voir toutes les possibilités
Comme une étoile en plein soleil
Comme un diamant dans le ciel
Je n'avais plus aucune étincelle
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Malgré tout j'avais des doutes
Mais tu semblais tellement sincère
En un seul mot
Tu as tout changé
Tu es ma lumière
Ma voie semble plus claire
Comme une étoile en plein soleil
Comme un diamant dans le ciel
On se rend compte
Que la vie est belle
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Je pensais que j'étais au bord du précipice
Tu m'as tendu la main
Ça m'a ébloui
Comme un feu d'artifice
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Je te le dis
Tu es mon amie pour la vie
Mon amie pour la vie

Traduction en anglais Modifier

I'm telling you
You are my friend for life
I'm telling you
You are my friend for life

I could not give good evil
My brain was foggy
You've seen things
Who completely transformed you
It made me see all the possibilities

Like a star in full sun
Like a diamond in the sky
I had no spark
I'm telling you
You are my friend for life
I'm telling you
You are my friend for life

Despite everything I had doubts
But you seemed so sincere
In one word
You've changed everything
You are my light
My way seems clearer

Like a star in full sun
Like a diamond in the sky
We realize
Life is Beautiful
I'm telling you
You are my friend for life
I'm telling you
You are my friend for life

I thought I was on the brink
You held out my hand
It dazzled me
Like a fireworks display

I'm telling you
You are my friend for life
I'm telling you
You are my friend for life
I'm telling you
You are my friend for life
I'm telling you
You are my friend for life
My friend for life

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard